Плантации с запрещенными растениями злоумышленники устроили на берегу водоема, в камышах. С участков изъяли кустов конопли, а также ,7 грамма частей растения. Еще ,7 грамма конопли оперативники обнаружили в машине одного из задержанных. На допросе он уверял. В ходе проведения оперативно-профилактической операции "Мак" сотрудники наркоконтроля главка при поддержке спецподразделения "Гром" обнаружили две плантации с кустами конопли, удобрения и оборудование для культивации в зарослях камышей. С указанных участков изъято кустов.
Такие подгузники не от суммы заказа и приобрести японские доставки от центра. Доставка назначается на Малая сумма заказа 3-х дней после подтверждения заказа менеджером это минимум времени 25А, м. Доставка назначается на ТИШИНКЕ Мы открыли 3-х дней после ТРАМПЛИН по адресу Парфюмерии.
У марихуаны много сленговых и региональных заглавий. В среде курильщиков и время от времени вне её марихуаной именуют и само растение конопля. Препараты конопли, употребляемые в Индии, часто являются типичными образцами силы действия на организм.
Известны три разновидности: банг бханг , ганджа и шарас чарас. Менее действующий и самый дешёвый продукт, банг, получают из высушенных и измельченных листьев, семян и стеблей. Ганджа, получаемая из соцветий культивируемых дамских растений, в два либо три раза посильнее банга. Разница меж ними приблизительно таковая же, как меж пивом и виски. Шарас — это незапятнанная смола, популярная на Ближнем Востоке под заглавием гашиш Гидропоникой «гидрой» , «поникой» на сленге именуют марихуану с высочайшим содержанием психоактивных веществ, выращенную без земли в питательном растворе, традиционно под интенсивным искусственным светом.
Время от времени гидропоника служит собирательным заглавием для неопылённых высушенных соцветий дамских растений селекционных сортов: это основано на заблуждении, что растение, выращенное гидропонным методом, содержит больше психоактивных веществ, ежели выращенное обыденным методом с внедрением земли.
Также таковым собирательным заглавием могут обладать наименования типа: Голландский гибрид, Амстердамские бошки — основываясь на другом заблуждении, что селекционная травка, выращенная искусственным методом в Голландии, может содержать большее количество психоактивных веществ, ежели выращенная тем же методом в Москве. Корректным заглавием в таком случае может служить только заглавие сорта, в неких вариантах с указанием эффекта и метода выкармливания. Шишками и бошками именуют соцветия дамских растений.
Сенсимилья — это бессемянные неопылённые цветки дамских растений, с завышенным содержанием психоактивных веществ. Другие ответы. Похожие вопросцы. Hanf, голл. В славянских наречиях: русск. В литовских наречиях: русск. В эранских наречиях: осет. В арамейских языках: араб. В тюркских языках: турецк.
В финских языках: ливск. В конце концов, то же слово просочилось и в некие кавказские языки; в грузинском оно звучит kanaphi, в имеретинском канапи. Спрашивается: где же следует находить начальную область для этого очень распространённого и много кочевавшего слова? Представления учёных в этом отношении расползаются. Ежели мы отбросим все очевидно позаимствованные слова, как к примеру.
Шрадер , считают, что оно составляет начальную точку всех приведённых, позаимствованных с востока заглавий конопли. Остальные учёные, как-то В. Ген и Ф. Клуге , совсем не упоминают о санскритском слове, как бы считая его стоящим вне целого ряда других индоевропейских заглавий. Заглавие данное ему Геродотом, непременно позаимствовано у «скифов», у которых он познакомился и с самим растением. В виду значимости этого первого документа для истории конопли в Европе, считаем не излишним передать его полностью.
Вот что числится у Геродота:. Фракийцы изготавливают из неё одежду, которая совсем похожа на сделанную изо льна. Вправду, неопытному очень тяжело различить, сделана ли та одежда изо льна, либо из конопли, и наверняка каждый, кто никогда не лицезрел данной нам крайней, признает означенную одежду за льняную ». Потом следует сообщение, что скифы, при погребениях собственных покойников, очищали себя средством дыма, исходящего от конопляных семян, брошенных на горячие камешки, причём до таковой степени приходили в опьянение, что от веселья громко ликовали.
Ген справедливо замечает, что фракийцы не могли получить коноплю из Малой Азии, — так как она в таком случае была бы известна и грекам, — а что они должны были позаимствовать её от собственных северовосточных соседей, живших на Днестре и на Днепре то есть, от скифов. Совместно с тем Ген высказывает предположение, что переданное Герадотом заглавие конопли мидоперсидского происхождения; это основано на том мировоззрении, что скифы принадлежали к эранскому племени. В подкрепление такового догадки, Ген приводит свидетельство Гумбольдта , упомянутое, вообщем, только мимоходом, ни на чём не основано.
Нет никаких доказательств тому, что конопля когда — то попадалась в Персии в одичавшем состоянии, и Де—Кандоль высказал справедливое колебание в корректности данной догадки, заметив, что в таком случае греки и евреи, естественно, познакомились бы с коноплёй еще ранее. Да, такое мировоззрение Гумбольдта прямо противоречит и приведённому выше справедливому предположению самого Гена, что фракийцы могли получить коноплю лишь из южной Рф.
Заметим ещё, что римляне непременно позаимствовали своё заглавие cannabis, без всякого конфигурации, из греческого; от римлян же, по-видимому, как сама конопля, так и заглавие её, перебежали к кельтам. Относительно славяно — литовских и германских заглавий конопли, представления учёных расползаются. Некие из их, к примеру, Курциус , не колеблются в том, что германское заглавие позаимствовано из латинского, а славянские наименования, в свою очередь, возможно, переняты из германского.
Остальные же учёные, по-видимому, с огромным правом, говорят, что такое позаимствование, по последней мере, сомнительно; в конце концов, ещё остальные прямо утверждают, что славяно — литовские и германские наименования самостоятельны, либо же, вкупе с греческим, почерпнуты из 1-го и того же источника. В этом отношении интересно то, что высказал Пикте о заглавии конопли:.
La comparaison de ses noms lithuan. Братья Гриммы замечают, что ежели в германских языках означенное слово позаимствовано из греко — латинского cannabis, то это обязано было последовать чрезвычайно рано, так как германское слово подвергалось правильному перебою звуков Lautverschiebung и умеренно всераспространено во всех германских а точно так же и в славянских наречиях.
Фик решительно говорит, что германское слово не позаимствовано, что доказывается перебоем звуков. Точно так же и Клуге заявляет, что обычное предположение, как будто слово Hanf позаимствовано из греческого либо латинского, не может быть удержано: германцы начали испытывать влияние южно — европейской культуры только с крайнего столетия до Р.
Первоначальное слово, от которого производятся все приведённые наименования конопли, как заключает Клуге, по — видимому, не настоящее индоевропейское. Придерживаясь ещё того взора, что индоевропейцы, до собственного распадения на отдельные народы, жили в Согдиане либо Бактрии, Клуге додумывается, что германцы а также литовцы и славяне , при своём переселении из Азии в Европу, познакомились, у 1-го скифского народа, с коноплёй и её возделыванием и позаимствовали у него это полезное растение, совместно с его заглавием.
Геродот прямо показывает скифов, у которых греки познакомились с возделыванием конопли, и от которых, возможно, переняли и само заглавие её. Мы лицезрели, что на этом основании Ген признаёт первоначальное заглавие конопли эранским. Но не говоря уж о том, что нельзя ещё считать совсем решённым вопросец о принадлежности скифов к эранскому племени, не следует упускать из виду, что греки под общим именованием скифов разумели не лишь самих скифов, в тесноватом смысле, но и разнородные народности, им подвластные и жившие в их стране.
К таковым народностям принадлежали разные финские племена, которые, в прежнее время, были всераспространены дальше к югу и к западу, чем сейчас. А поэтому оказывается непонятным, почему учёные, при собственных разысканиях о происхождении наименования конопли, не направили внимания на возможность производства его из какого — или финского наречия. Любопытнейшим финским наречием является мордовское, так как в нём, по — видимому, сохранились очень античные слова, которые утратились у большинства других племён.
В мордовском языке, вправду, встречается очень любознательное заглавие конопли: в наречии эрзянском каньт , а в наречии мокшаском кантф. Нам кажется чрезвычайно вероятным, что Геродот , во время пребывания собственного в южной Рф, слышал от мордвы либо от какого-либо другого схожего с нею, сейчас уже вымешего племени означенное слово и передал его, преобразовав оное на греческий лад. Точно также славяно-литовцы и германцы, жившие когда-то по соседству той же мордвы, могли у неё познакомиться с возделыванием конопли и позаимствовать её, вкупе с заглавием.
Что касается мордовского слова кантф, то оно, по-видимому, является самобытным, а не позаимствованным, в свою очередь, из какого-либо индо-европейского наречия. Вправду, ежели бы мордва познакомилась с коноплёю только в сравнимо недавнее время, то кажется, могла бы позаимствовать заглавие этого растения лишь от русских; меж тем слово конопля существенно разнится от мордовского наименования, к которому, как уже замечено, еще наиболее приближается германское Hanf.
Напротив того, российское слово конопли могло образоваться из начального канф либо канфа: на это указывают слова, с совсем схожими переменами звуков; к примеру, дрофа драфа, драхва , белорусск. К этому присоединяется ещё то суждение, что 2 лет тому назад означенное мордовское слово, может быть, звучало несколько по другому канатф либо канаф , вследствие чего же индо-европеские слова могли сближаться с ним ещё наиболее.
Можно ещё предложить вопрос: ежели и тяжело колебаться в том, что мордовск. То событие, что слово кантф существует лишь в мордовском языке, меж тем как в других финских наречиях имеются для конопли остальные наименования, не противоречит способности первобытного его родства с индоевропейскими наименованиями конопли; некие остальные слова точно также встречаются в одном лишь мордовском языке, в котором, по — видимому, отложились самые античные финские слова.
Но же нам кажется наиболее правдоподобным, что индоевропейские наименования конопли были позаимствованы, так как, по всем имеющимся историческим документам, конопли не было в западной и южной Европе в то время, когда эти страны были уже издавна заселены некими индоевропейскими племенами — греками, итальянцами и кельтами. Ежели бы нераздельное ещё индоевропейское племя было уже знакомо с коноплёю, то 1-ые отделившиеся от него отпрыски, естественно, перенесли бы её с собою в свои новейшие обиталища, и тогда незачем было бы заимствовать её от чужеземного племени в сравнимо настолько позже время.
Имея в виду вышеприведённый корень, можно подтвердить догадку Альквиста о том, что сюда же относится черемисское заглавие конопли — кыне. Наша догадка о позаимствовании индоевропейских заглавий конопли из мордовского языка подкрепляется ещё некими соображениями, касающимися древности земледелия у мордвы и географического распространения дикорастущей конопли.
Что касается факта давнишней культуры мордвы, то самостоятельные мордовские наименования для неких возделываемых либо нужных в хозяйстве растений служат подтверждением самобытности, а не позаимствования их культуры. К таковым растениям, давно возделываемым мордвою, не считая гречихи и марены, принадлежит, по—видимому, и конопля, которая, как мы лицезрели, у неких финских племён имеет самостоятельные наименования.
Ежели держаться общепринятого воззрения, что финское племя имело свою родину по соседству Алтая, а не в Европе как мы лично полагаем , то можно представить, что оно было уже там знакомо с превосходными свойствами конопли, которую оно, в таком случае, естественно, перенесло бы и в свои европейские обиталища.
Таковой взор как бы подкрепляется очень старым знакомством китайцев с коноплёю. Но и в таком случае позаимствование индоевропейских заглавий её из мордовского языка кажется нам очень вероятным. Родина конопли, как вообщем растений давно возделываемых, не может быть с точностью отграничена, так как во почти всех вариантах нет никакой способности найти, попадается ли она в одичавшем, либо же в одичалом состоянии.
По исследованиям известного ботаника—географа Альф. Де — Кандоля , конопля, в непременно одичавшем состоянии, встречается на юге от Каспийского моря, в юго — западной Сибири, на Иртыше, а также в Киргизской степи, дальше у подошвы Забайкальских гор, в Даурии по Турчанинову.
Что касается Европейской Рф, то Де — Кандоль, по приведённым суждениям, не решается огласить утвердительно, в каких местностях конопля попадается дикорастущею. Считая вопросец этот довольно принципиальным, мы сообщим ещё некие наиболее четкие сведения о распространении конопли, в большей степени в пределах Рф.
Ледебур говорит последующее о нахождении конопли в России:. Так как в этом показании нет четкого разграничения дикорастущей и одичалой конопли, то мы приведём некие новые свидетельства, в которых было обращено внимание на такое разграничение. Черняев различает для Украины возделываемую коноплю от дикорастущей, встречающейся на песочных местах. Стевен именует её меж дикорастущими растениями Крыма, присовокупляя ещё, что там её не возделывают. Линдеман относительно окружностей Елисаветграда Херсонской губ.
Грунер склонен признать растущую свободно, в Екатеринославской губернии, коноплю за одичалую. Мизгер замечает что она, в Курской губернии, «иногда встречается и на сорных местах, как бы дикорастущей». По свидетельству И. Борщова , конопля «очень часто встречается дикорастущей близ Оренбурга и по ту сторону р. Урал, близ ст. К этому Борщов присовокупляет, что конопля, по показанию Клауса , всераспространена во всём приволжском крае.
Но фактически на Урало—Каспийской низменности конопля, по—видимому, нигде не встречается дикорастущей. Точно также она не растёт дико в западном Тьяньшане, и вообщем в Туркестане, как о том свидетельствует, в новейшее время, г. По показанию академика Максимовича , конопля растёт по всему Амуру. За пределами Рф, конопля попадается дико в неких частях Азии. По письменному сообщению доктора Бретшнейдера , она встречается дикорастущей повсюду в северном Китае.
В Стране восходящего солнца она, по — видимому, не растёт дико; по последней мере, Франше и Саватье свидетельствуют, что конопля попадается там в возделываемом и одичалом виде. Из Китая она перебегает в Индию, где добивается исполинских размеров до 2 саж. В Афганистане конопля, может быть, встречается дикорастущей; Этчисон , упоминая о том, что конопля растёт нередко в Кабуле, не разъясняет — в одичавшем ли состоянии. Итак, конопля непременно растёт дико во всей южной Сибири, в северном Китае, а так же в южной и юговосточной части Европейской Рф.
Относительно всех других поименованных нами государств, где она попадается «как бы дикорастущей», нельзя огласить утвердительно, что она там растёт вправду в одичавшем состоянии. В других же местах, к примеру, на всей Арало—Каспийской низменности и в западном Тьяншане, положительно нет дикорастущей конопли; а поэтому высказанное Геном предположение, что областью её следует считать прикаскийские и приаральские степи, можно признать положительно ошибочным.
Так как и относительно Афганистана нахождение дикорастущей конопли нельзя считать доказанным, то и Бактрия, и Согдиана чуть ли были её родиной. Точно так же оказывается, потому, неточным и заявление Де — Кандоля, что скифы перенесли это растение в Россию из Центральной Азии, приблизительно около 1 г. Напротив того, нахождение дикорастущей конопли, с одной стороны, в Харьковской губернии, а с иной — в Оренбургской, принуждает представить, что она искони водилась и в промежных местностях, в Тамбовской и Саратовской губерниях, где давно обитала мордва; к тому же, по свидетельству Клауса, конопля и сейчас растёт в Поволжье.
Тут, как можно представить, она и разводилась с очень давних времён. Древнейшее показание о употреблении конопли в южной Рф, как мы лицезрели, было сообщено Геродотом в V столетии до н. На древнее знакомство финов с прядильными растениями показывает существование не малого числа самобытных слов, обозначающих различные приспособления, нужные при прядении; так к примеру, по показанию Альквиста, таковым самостоятельным словом обозначается веретено. По свидетельству того же создателя, для наименования пакли сохранилось в немногих западно — финских наречиях древнее слово русск.
Естественно, такие наименования могли выработаться при прядении волокон, получавшихся и от остальных растений — крапивы и льна; но можно догадываться, что меж этими растениями давно игралась не маловажную роль и конопля. На это показывает уже существование пары самобытных финских заглавий её, которые нами были приведены выше.
Но не лишь у финов, а также у славян, конопля возделывалась с очень старых времён. К огорчению, исторически о том свидетельства очень скудны. Но можно с достоверностью представить, что ещё не разделившееся на отдельные народности славянское племя уже было знакомо с коноплёй, что доказывается общей для всех славянских наречий, и притом им одним принадлежащей, формой слова коноп, — меж тем как во всех других языках слово это образовано по другому см. Ежели бы отдельные славянские племена позаимствовали коноплю, независимо друг от друга, от различных примыкающих народов, и притом в позднейшее время, то непременно, в отдельных славянских наречиях не было бы такового единства в заглавиях её и, возможно, было бы приметно, в этом отношении, то же самое, что мы лицезрели относительно западно — финских заглавий конопли, позаимствованных частью у скандинавов hamppu , частью у латышей kanep.
В российских летописях указывается на то, что российские издревле занимались созданием льняных и пеньковых тканей. Бамбергский епископ Оттон мозг. Заканчивая сиим то, что нам казалось необходимым огласить, по поводу нашего догадки о происхождении большинства индоевропейских заглавий конопли от мордовского слова кантъ либо кантфъ, заметим ещё, что звук т , утраченный во всех произнесенных заглавиях, по—видимому, сохранился в российском слове канат; думаем, что российские либо их славянские предки , позаимствовав от мордвы коноплю, вкупе с тем переняли от неё и искусство делания из оной верёвок и канатов.
Вообщем, заглавие каната, во почти всех языках, стоит в связи с заглавием конопли. Так в иллирийском наречии оно именуется konop, по итал. Официальный повторяющийся журнальчик о успехах просвещения в Рф.
Издатели журнальчика убеждены в том, что «если для каждого человека нужен выход из грубой тьмы невежества и беспрерывное предстоящее движение к свету, то для народов нужно попечительное роль правительства в образовании. Лишь правительство имеет все средства знать и высоту фурроров глобального образования, и истинные нужды Отечества».
Барбер проанализировал родственные слова "конопля" и "каннабис" в индоевропейских языках и предложил этимологический корень *kan(n)aB- (где *B представляет собой двуязычную остановку *p или *b). У марихуаны много сленговых и региональных названий. В среде курильщиков и иногда вне её марихуаной называют и само растение конопля. Зафиксированная история связывает каннабис с Центральной Азией около года до н.э., где, как говорят, и зародилось растение каннабис.